ジージャーさんの「出演映画」を日本で観たい !!





08/1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30./10

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

[edit]

trackback: -- | comment: --
page top

「จีจ้า ดื้อ สวย ดุ」から「ジージャー:頑固に、美しく、猛々しく」へ

015.jpg 

「จีจ้า ดื้อ สวย ดุ」をちゃんと見たのは、タイ版のDVDでした。
109分間、画面に釘付けでした。
タイ語のみで、字幕のない映像でしたので、入ってくる情報は、目と意味のわからないタイ語の語感だけでした。
それでも、109分はとても濃厚で有意義な時間でした。

その後、内容が知りたくで、英語字幕のついているマレーシア版のDVDを購入しました。
字幕を訳して、内容を知りました。
そして、今年、大阪アジアン映画祭で、日本語字幕の「ジージャー:頑固に、美しく、猛々しく」を観ました。
これまでぼんやりとしか理解出来ていなかったことまで、はっきりと理解できました。

思ったのは、理解が深まると、面白さも深まるということでした。
タイ語の時には、演技の印象だけで色々と思い巡らしていたことが、英語字幕で、それぞれの関係などが分かり、さらに、アジアン映画祭で「ジージャー:頑固に、美しく、猛々しく」を観たときには、細部まではっきりして、シーンの持つ意味に、心が揺り動かされました。
 
私は、やはりこの作品を日本語字幕でもう一度観たいです。
関連記事

category: つぶやき・その他

[edit]

page top

« 「RagingPhoenix」のアクション  |  RagingPhoenix OFFショット »

コメント

page top

コメントの投稿

Secret

page top

トラックバック

トラックバックURL
→http://jijaragingphoenix.blog112.fc2.com/tb.php/29-57ca2a6b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
page top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。